El diario “The Telegraph” ha elegido a Andalucía como el mejor lugar del mundo para vivir.

Ya sabemos que somos afortunados pero no está de más que nos lo recuerden. El diario Inglés “The Telegraph” ha situado Andalucía en el puesto número 1 de su lista “Los 20 mejores lugares del mundo para vivir”, compitiendo con otros 20 lugares, de los que destacan París (puesto número 5), Tokyo (puesto número 7) y Amsterdam (puesto número 11). En la lista también podemos ver zonas del Caribe y de Islas Barbados… pero Andalucía los supera porque ¡tenemos de tó y de buena calidad! Como por ejemplo estos 5 lugares

http://www.telegraph.co.uk/property/internationalproperty/10710665/Worlds-top-20-places-for-the-good-life.html?frame=2857856


The newspaper "The Telegraph" Andalusia has chosen as the best place in the world to live.

http://www.telegraph.co.uk/property/internationalproperty/10710665/Worlds-top-20-places-for-the-good-life.html?frame=2857856


Die Zeitung "The Telegraph" Andalusien hat als der beste Ort in der Welt zu leben entschieden.

http://www.telegraph.co.uk/property/internationalproperty/10710665/Worlds-top-20-places-for-the-good-life.html?frame=2857856


ANDALUCIA TIERRA DE LOS DEPORTES DEL MOTOR.

ANDALUCIA TIERRA DE LOS DEPORTES DEL MOTOR. 

CIRCUITO DE JEREZ: GRAN PEMIO DE MOTOCICLISMO, SUPER BIKE Y DESDE AHORA TAMBIEN CUENTA CON CIRCUITO DE KARTING.

FL2 ESTUVO ALLI


ANDALUSIA WITH THE MOTOR-SPORTS.

CIRCUITO DE JEREZ IS, ACCORDING TO MOTORBIKES AND CARS DRIVERS, ONE OF THE MOST ATTARCTIVE TRACKS. FROM NOW KARTING CIRCUIT.

FL2 WAS THERE 


ANDALUSIA MIT DER MOTOR-SPORT.

JEREZ IST NACH MOTORRÄDER AUTOS UND FAHRER, EINE DER TRACKS attarctive. Kartbahn ab jetzt.

FL2 ES WAR


FL2 CON LAS FERIAS GASTRONOMICAS DE ANDALUCIA

FL2 CON LAS FERIAS GASTRONOMICAS DE ANDALUCIA

 Con motivo del Día Mundial del Turismo, Chiclana organiza la 2ª Feria del Vino y de la Tapa del 26 al 29 de septiembre de 2013 en la Plaza Mayor.


FL2 WITH THE GOURMET SHOW ANDALUCIA

On the occasion of World Tourism Day, organized Chiclana 2nd Wine Fair and the "Tapas" 26 to September 29, 2013 at the Plaza Mayor.


FL2 MIT DER GOURMET SHOW ANDALUCIA

Anlässlich der World Tourism Day, organisiert Chiclana 2. Weinmesse und die "Tapas" 26. bis 29. September 2013 an der Plaza Mayor.


feria tapa chiclana.jpg

FL2CONSULTING WITH THE SPANISH POLO CUP IN JEREZ

FL2 CONSULTING CON EL CAMPEONATO DE ESPAÑA DE POLO EN JEREZ (CÁDIZ) EN LAS MAGNIFICAS INSTALACIONES DEL CLUB POLO DEL SOL

Para todos es ya conocido el encuentro con el mundo del Polo que tendrá lugar en nuestra ciudad de Jerez de la Frontera y del evento que tendrá lugar los días 4,5,6 y 11,12,13 de Octubre de éste año con motivo del Campeonato de España Absoluto de Polo. 

Desde sus orígenes y CUNA en España de éste deporte  ( año de 1870 ), Jerez ha constituido uno de los más importantes referentes como Centro del Mundo Ecuestre y por primera vez acogerá uno de los más importantes eventos deportivos de éste año .


FL2 CONSULTING WITH THE BEST POLO IN JEREZ “SPANISH POLO CUP” AT THE BEAUTIFUL “CLUB POLO DEL SOL” FACILITIES

Jerez de la Frontera. October 4,5,6 and 11,12,13 of this year to mark the Absolute Championship Polo Spain.

From its origins in Spain CUNA this sport (1870), Jerez has been one of the most important figures of the World Equestrian Center


FL2 CONSULTING MIT DEN BESTEN POLO in Jerez "spanischen POLO" IN DIE IN SCHÖNE "CLUB POLO DEL SOL"-SERVICE

Jerez de la Frontera. Oktober 4,5,6 und 11,12,13 dieses Jahres anlässlich des Absolute Championship Polo Spanien.

Von seinen Ursprüngen in Spanien CUNA dieser Sport (1870), hat Jerez gewesen Eines der wichtigsten Zahlen des World Equestrian Center


SUMMER POLO


ESTE VERANO EL MEJOR POLO DEL MUNDO TAMBIEN EN ANDALUCIA.

MUY RECOMENDABLE.

MAS INFO EN LA WEB DE NUESTROS AMIG@S

http://www.santamariapoloclub.com/ 

http://premiumsm.com/


THIS SUMMER, THE BEST POLO ALSO IN ANDALUSIA.

HIGHLY RECOMMENDED.

MORE INFO ON THE WEB OUR FRIENDS

http://www.santamariapoloclub.com/

http://premiumsm.com/


THIS SUMMER POLO WORLD BEST AUCH in Andalusien.

SEHR ZU EMPFEHLEN.

MEHR INFOS AUF DER WEB UNSER FREUNDS

http://www.santamariapoloclub.com/

http://premiumsm.com/


Andalucia: Tiempo de regatas / Andalucia: Races Boat Season/ Andalusien: Segeln Saison

Espectaculares fotos de nuestra amiga y super fotografa MARIAN . Su web con mas fotos e info http://socialmediabar.com/regata


Spectacular photos of our friend and super photographer MARIAN. Visit her web http://socialmediabar.com/regata for more photos and info


Spektakuläre Fotos von unserem Freund und super-MARIAN fotografieren. Ihr Web-http://socialmediabar.com/regata Weitere Fotos und Infos


VACACIONES DE RELAX en Andalucía / RELAXING HOLIDAYS In Andalucia / RELAX URLAUB in Andalusien


Baños Arabes mas grandes de España.

Hammam Santi Petri es un espacio de ocio y relajación que recrea los antiguos Baños árabes de la época de Al Andalus.

Dispone de tres ambientes diferentes: caliente, templado y frio. A través de las temperaturas del agua o el vapor y de una cuidada decoración provoca sensaciones que permiten viajar a través del tiempo para disfrutar del antiguo saber del cuidado del cuerpo.


Arab Baths largest in Spain.

Santi Petri Hammam is a leisure and relaxation that recreates the old Arab baths from the time of Al Andalus.

It has three different settings: hot, warm and cold. A Through the water temperature or steam and a carefully decoration causes sensations that allow travel through time to enjoy the ancient knowledge of body care.


EL TURISMO RELIGIOSO EN ANDALUCIA: Fiestas del Corpus / RELIGIOUS TOURISM IN ANDALUSIA: Corpus Christi / RELIGIÖSEN TOURISMUS IN ANDALUSIEN: Corpus Christi

Corpus Christi (latín: 'Cuerpo de Cristo') es una fiesta de la Iglesia Católica destinada a celebrar la Eucaristía. La Celebración se lleva a cabo el siguiente jueves al octavo domingo después del Domingo de Resurrección, es decir, 60 días después del Domingo de Resurrección.

Se engalanan las calles y se cubre la carrera con toldos y se alfombran las calles con plantas aromáticas y ante el Ayuntamiento una singular alfombra de flores y serrín de colores pavimenta el centro de la plaza 


Corpus Christi (Latin: 'Body of Christ') is a celebration of the Catholic Church intended to celebrate the Eucharist. The celebration takes place the following Thursday the eighth Sunday after Easter Sunday, or 60 days after Easter Sunday.

They decorate the streets and covered the race with awnings and streets are carpeted with fragrant plants and to the City Council a unique carpet of flowers and colored sawdust paves the center of the square


Corpus Christi (lat.: 'Leib Christi') ist ein Fest der katholischen Kirche soll die Eucharistie zu feiern. Die Feier findet am nächsten Donnerstag die achte Sonntag nach Ostern, oder 60 Tage nach Ostersonntag.

Sie schmücken die Straßen und deckte den Rennen mit Markisen und Straßen sind mit Teppichboden ausgelegt und duftenden Pflanzen in den Stadtrat ein einzigartiger Teppich von Blumen und farbigen Sägemehl ebnet den Mitte des Platzes


MERCADOS LOCALES DE ANDALUCIA ANDALUCIA / LOCAL MARKETS OF ANDALUCIA / LOKALE MÄRKTE

MERCADOS LOCALES DE ANDALUCIA "PLAZA DE ABASTOS"

BONITOS POR FUERA Y POR DENTRO

Mercados con puro ambiente local, dividido en sectores, entre los que se distribuyen puestos de pescado, carniceria, fruta, verdura, hortalizas, panaderías, carnicerías, plantas y flores

INTERESANTE PARA VER, COMPRAR Y COMER


ANDALUCIA LOCAL MARKETS "PLAZA DE ABASTOS"

BEAUTIFUL INSIDE AND OUTSIDE

Markets with pure local atmosphere, divided into sectors, which are distributed among the fish, meat, butcher, fruit, vegetable, bakeries, butcher shops, plants and flowers

INTERESTING TO SEE, BUY AND EAT


ANDALUCIA LOKALE MÄRKTE "PLAZA DE ABASTOS"

SCHÖNE INNEN UND AUSSEN

Märkte mit reinem lokalen Umgebung, in Sektoren unterteilt, die zu den Fischbuden, Fleisch, Obst, Gemüse, Bäckereien, Metzgereien, Pflanzen und Blumen verteilt sind

Interessant zu sehen, kaufen und zu essen


GRAN PREMIO DE EUROPA / GRAND PRIX OF EUROPE / GRAND PRIX VON EUROPA

AMBIENTAZO EN EL GRAN PREMIO DE EUROPA DE MOTOCICLISMO (EN JEREZ/ CÁDIZ):  FL2 EXPERIENCIAS.

Más de 130.000 visitantes disfrutaron de un gran dia de motos. 

Vive con FL2 las carreas de motos y entrenamientos de F1 desde los mejores sitios del circuito


GREAT ATMOSPHERE AT  THE EUROPEAN GRAND PRIX CHAMPIONSHIP (EN JEREZ / CADIZ): FL2 EXPERIENCES.

More than 130,000 visitors enjoyed a great day of motorcycle racing.

Come with FL2 to Motorcycle racing and Formula 1 training from the best sites of the circuit.


GREAT UMWELT IN DER GRAND PRIX VON EUROPA-MEISTERSCHAFT (EN JEREZ / Cádiz): FL2 Erlebnisse.

Mehr als 130.000 Besucher genossen einen großen Tag des Motorrades.

Kommen Sie mit FL2 zu Motorrad-Rennen und Formel-1-Training von den besten Seiten der Schaltung


LAS "FERIAS" EN ANDALUCIA/ IN ANDALUCIA/IN ANDALUSIEN

Las ferias andaluzas tienen especial significación por los elementos culturales específicos que aportan a la cultura e idiosincrasia andaluza; de origen ganadero. Elementos característicos: Las casetas, el caballo andaluz, la música "el flamenco" y la presencia de mujeres vestidas de flamenca y como no el vino -Sherry"

Muy recomendables las ferias de: Jerez, Sevilla, Córdoba...

VEN A ANDALUCIA


The Andalusian "Ferias" have a special significance for specific cultural elements that contribute to the culture and idiosyncrasies. Characteristic elements: The "casetas", the Andalusian horse, the "flamenco" music and the presence of women dressed in flamenco and wine as "Sherry"

Highly recommended "Ferias": Jerez, Seville, Cordoba ...

COME TO ANDALUCIA


Die andalusischen "Ferias" haben eine besondere Bedeutung für die spezifischen kulturellen Elemente, die die Kultur und Eigenheiten beitragen andalusischen. Charakteristische Elemente: Die "casetas", die Andalusier, die "Flamenco" Musik und die Präsenz von Frauen in Flamenco und Wein als "Sherry" gekleidet

Highly recommended "Ferias": Jerez, Sevilla, Cordoba ...

COME TO ANDALUSIEN


WWW.NATURETARIFA.COM , turismo de Naturaleza / Nature Tourism/ Naturtourismus

Querid@s amig@s de SUN & GREEN BLOG, con tod@s vosotr@s uno de los nuestros colaboradores, NATURE TARIFA  www.naturetarifa.com

Sus actividades se desarrollan principalmente en el Parque Natural del Estrecho, el cual, por sus condiciones geográficas y un clima suave durante casi todo el año, sin lugar a dudas, uno de los mejores destinos europeos de turismo de naturaleza


Dears friend SUN & GREEN BLOG with all of you one of our partners, NATURE TARIFA www.naturetarifa.com

Its activities are mainly developed in the Natural Park of the Strait, which, by the geographical conditions and a mild climate most of the year, without a doubt, one of the top European destinations for nature tourism


Liebe Freunde von SUN & GREEN BLOG, mit Ihnen einer unserer Partner, Nature Tarifa www.naturetarifa.com 

Seine Aktivitäten sind hauptsächlich in den Naturpark von der Straße, entwickelt, die von den geographischen Bedingungen und ein mildes Klima fast das ganze Jahr, ohne Zweifel, einer der europäischen Top-Destinationen für Naturtourismus


ESQUIANDO EN EL SUR / SKIING IN THE SOUTH/ SKIFAHREN IN DEN SOUTH

Ya estamos en Semana Santa en Andalucia, y muchos la estarán disfrutando de muchas maneras.

Nuestros amigos del blog www.esquiandoenelsur.com, nos muestran fotos espectaculares de Sierra Nevada (Granada)

Impresionante blog

Ven a Andalucia


We are already at Easter in Andalucia, and many will enjoy the many ways.

Our friends BLOG www.esquiandoenelsur.com, photos show spectacular Sierra Nevada (Granada)

Amazing blog

Come Andalucia


Wir sind bereits zu Ostern in Andalusien, und viele werden die vielen Möglichkeiten zu genießen.

Unsere Freunde BLOG esquiandoenelsur.com zeigen Fotos spektakulären Sierra Nevada (Granada)

Erfreulich blog

Kommen Andalucia


SEMANA SANTA EN ANDALUCIA / EASTER-HOLY WEEK IN ANDALUCIA

SEMANA SANTA EN ANDALUCIA : 24 AL 30 DE MARZO 2013

Es la conmemoración anual cristiana de la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesús de Nazaret y una de las expresiones más genuinas del sentir cristiano andaluz. Supone un fenómeno de carácter sociocultural, turístico y económico de gran importancia en la comunidad.


EASTER IN ANDALUCIA: 24th - 30th MARCH 2013

Holy Week in Andalusia Christian is the annual commemoration of the Passion, Death and Resurrection of Jesus of Nazareth and one of the most genuine expressions of Christian Andalusian feel. Represents a socio-cultural phenomenon, tourism and economic importance in the community.


OSTERN IN ANDALUSIEN: 24 BIS 30. MÄRZ 2013

Karwoche in Andalusien Christian ist das jährliche Gedenken an die Passion, des Todes und der Auferstehung des Jesus von Nazareth und eine der echtesten Ausdrucksformen des christlichen andalusischen Ambiente. Stellt ein sozio-kulturelles Phänomen, Tourismus und wirtschaftliche Bedeutung in der Gemeinde


Actividades al aire libre

Querid@s amig@s de SUN & GREEN BLOG

La primavera esta a apunto de llegar a Andalucia, y con ella numerosas actividades al aire libre: rutas en bicileta, rutas de trekking, canoas y piraguas, pesca, paseos por la playa y muchas otras.


Dear friend SUN & GREEN BLOG

Spring is just in Andalucia, and with it many outdoor activities: biking, trekking routes, canoeing and kayaking, fishing, walks on the beach and many others.


Liebe Freunde von SUN & GREEN BLOG

Frühling liegt in Andalusien, und mit ihm viele Outdoor-Aktivitäten: biciclete Routen, Wanderwege, Kanu-und Kajakfahren, Angeln, Spaziergänge am Strand und viele andere.


Feria de Turismo ITB

Hoy 6 de Marzo empieza la Feria de Turismo ITB (Berlin.Alemania).

FL2 consulting, ha asistido a más de 100 ferias profesionales, workshop, conferencias, eventos de turismo y torneos de turismo y torneos de golf por todo el mundo

En FL2 consulting, somos expertos en la promoción y representación de Resort hoteleros & golf a los diferentes canales de ventas turisticos: touroperadores, agencias de viajes especializadas, asociaciones, clubs, federaciones y por supuesto al publico en general.

SI QUIERE OPTIMIZAR SUS RECURSOS EN DAR A CONOCER SU NEGOCIO TURISTICO, FL2 CONSULTING, es el mejor camino


Today, March 6th, begins the Tourism Show ITB (Berlin.Germany).

FL2 consulting, has assisted more than 100 trade shows, workshops, conferences, tourism events and golf tournaments around the world

In FL2 consulting, we are experts in the promotion and representation of Resort Hotel & Golf to different sales areas: tour operators, travel agencies specialized, associations, clubs, federations and of course direct customer.

IF YOU WANT OPTIMIZE RESOURCES TO PRESENT YOUR TOURISM BUSINESS, FL2 CONSULTING IS YOUR BEST PARTNER